rapnyelv.freeblog.hu

Los Aldeanos: A Veces Sueño (2003)

(A teljes szám egyben, közepes minőségben:)

[Intro/Dedicación]

Dedicado a los que no pertenecen a este mundo...
Aquellos que su vida no es más que un sueño profundo...
A los que en la realidad son no más que personas tristes
y que sólo en sus sueños pueden ser felices...

E dalt azoknak ajánlom, akik már nem ehhez a világhoz tartoznak...
Azoknak, akiknek az élete már nem több, mint mély álom...
Azoknak, aki a valóságban nem többek, mint szomorú emberek,
és boldogok is már csak álmaikban lehetnek...

[Coro]

A veces sueño que es un sueño esta triste realidad...
A veces sueño que mis sueños realidad se han hecho...
Hasta despierto busco la manera de soñar,
y así lo haremos hasta que también violen este derecho...

A veces sueño que es un sueño esta triste realidad...
A veces sueño que mis sueños realidad se han hecho...
Hasta despierto busco la manera de soñar,
pues sólo en sueños puedo ver este mundo derecho...

Néha azt álmodom, hogy ez a szomorú valóság csak álom...
Néha azt álmodom, hogy az álmaim valóra váltak...
Amíg fel nem ébredek, keresem, hogy hogyan álmodhatok,
és így teszünk mindaddig, amíg lábbal nem tiporják ezt a jogunkat is...

Néha azt álmodom, hogy ez a szomorú valóság csak álom...
Néha azt álmodom, hogy az álmaim valóra váltak...
Amíg fel nem ébredek, keresem, hogy hogyan álmodhatok,
mert csak álmomban láthatok igazságos világot...

[Verso 1]

A veces sueño que maté a la muerte y destrozé su vientre
y luego me paré en un puente y la arrojé por siempre...
Ya sé que estoy soñando; por favor, no me despierten,
pues es muy rico soñar que mato a quien mata a mi gente...

Néha azt álmodom, hogy megöltem a halált és kiontottam a beleit,
aztán megálltam egy hídon és elkergettem végleg...
Már tudom, hogy csak álmodom, de kérem, ne ébresszenek fel, mert
fincsi azt ámodni, hogy megölöm azokat, akik ölik a népem...

Sueño que en vez de Jesús deben estar crucificados
George Bush y sus aliados por los niños que han matado...
Sueño que mi cerebro a un TV es conectado y
que los presidentes forjan mundos en base a lo que he soñado...

Azt álmodom, hogy a kereszten Jézus helyett George Bushnak
meg szövetségeseinek kéne lógnia a megölt gyerekek miatt...
Azt álmodom, hogy az agyamat rákapcsolják egy TV-re, és
az elnökök annak alapján hoznak létre világokat, amit megálmodtam...

Sueño que sólo hay prisiones para criminales
y que no privan de libertad inocentes animales...
Sueño que no hay hospitales para personas buenas...
A veces sueño que esta viva y no muerta mi abuela...

Azt álmodom, hogy börtönök csak bűnözők számára vannak, és
hogy az ártatlan állatokat nem fosztják meg szabadságuktól...
Azt álmodom, hogy a jó embereknek nem kell soha kórház;
néha azt álmodom, hogy nagymamám nem halt meg, hanem él...

A veces sueño y no quisiera despertar jamás,
pues soñando soy feliz y despierto no veo paz...
Cuando estoy en Alcatraz, encierro a Satanás,
pero en vida cada ser para él es un disfraz.

Néha álmodom és nem akarok felébredni soha, mert
ha álmodom, boldog vagyok, de ébren nem látok békét...
Mikor az Alcatrazban vagyok, bezárom a Sátánt,
de kinn az életben a Sátánnak minden lény újabb álca...

A veces sueño que por siempre seré el dueño de mis sueños
y que no sólo dejaran soñar a rubios y trigueños...
Sueño que no hay pesadillas; sueño que no hay tragasueños;
sueño que si existieran, que sueñen serían mi empeño...

Néha azt álmodom, örökre ura leszek álmaimnak,
és nem csak a szőkéket és az aranybarnákat hagyják álmodni...
Azt álmodom, nem léteznek sem lidérces álmok, sem álomnyelők,
s ha mégis, akkor akik álmodnak, mind hozzám tartoznak...

A veces sueño que nunca más quisiera amanecer,
pues pienso que si muriera no soñara con nacer
de nuevo en este mundo lleno de traición y armas de fuego;
sueño que vivir quisiera si no existiera el dinero...

Néha azt álmodom: többé nem akarom, hogy eljöjjön a hajnal,
mert azt gondolom, ha meghalnék, nem akarnék újra
megszületni ebben az árulással és lőfegyverekkel teli világban;
azt álmodom, hogy akkor szeretnék megszületni, ha a pénz nem létezne...

Sueño que mi hijo lo primero que dirá
será "¡Papi, te quiero!" y no "¡Dame dinero pa' fumar!"
Sueño que son muy felices todos los niños...
Sueño un mundo con menos juguetes y con más cariño...


Azt álmodom, hogy a fiam első első mondata az lesz, hogy
"Apu, szeretlek!", és nem az, hogy "Adj pénzt cigire!"
Azt álmodom, hogy minden gyerek boldog... Egy olyan világot
álmodok, amelyben kevesebb a játékszer, de több a szeretet...

A veces sueño que en el avión de Barbados que explotaron
no vivan esgrimistas cubanos sino tiranos...
Sueño que en vez de Hatuey en la hoguera quemaron
a Posada Carriles allá en el medio del Vedado...

Néha azt álmodom, hogy azon a felrobbantott barbadosi gépen
nem kubai vívók, hanem zsarnokok ültek éppen...
Azt álmodom, hogy a máglyán, a Vedado negyedében
Hatuey helyett Posada Carrilest égették el...

________________
el avión de Barbados:
1976-ban robbantották fel terroristák a Cubana Barbadosról Jamaikára, majd onnan Havannába tartó 455-ös járatát. 73-an haltak meg, köztük az éppen egy halom aranyérmet szerzett teljes kubai ifjúsági vívóválogatott mind a 24 tagja, sokan tizenévesek.

Vuelo 455 de Cubana

Hatuey: a hódító spanyolok ellen küzdő, ellenálló tainó indián vezér volt a 16. században; a spanyolok végül elfogták és máglyán égették el. -- Ma többek közt kubai sörmárka is viseli a nevét.

Hatuey mint sörmárka

Posada Carriles: kubai születésű CIA-ügynök, akit Panamában ítéltek el távollétében többek közt a Cubana 455-ös járatának felrobbantásáért és más terrorcselekmények végrehajtásáért.

Posada Carriles

El Vedado: La Habana egyik barrio-ja.

Para soñar no me hacen falta ni almohadas ni camas...
Para soñar no me hace falta fumar marihuana...
Recuerden que hasta el sol de hoy soñar no cuesta nada...
Para soñar sólo hacen falta deseos y ganas…

Hogy álmodjak, nekem nem kell se párna, se ágy...
Hogy álmodjak, nekem nem kell marihuánát szívnom...
Ne feledjék: álmodni mind a mai napig ingyen lehet...
Csak annyi kell hozzá, hogy vágyjunk -- hogy legyen kedvünk álmodni…

[Coro]

A veces sueño que es un sueño esta triste realidad...
A veces sueño que mis sueños realidad se han hecho...
Hasta despierto busco la manera de soñar,
y así lo haremos hasta que también violen este derecho...

A veces sueño que es un sueño esta triste realidad...
A veces sueño que mis sueños realidad se han hecho...
Hasta despierto busco la manera de soñar,
pues sólo en sueños puedo ver este mundo derecho...

Néha azt álmodom, hogy ez a szomorú valóság csak álom...
Néha azt álmodom, hogy az álmaim valóra váltak...
Amíg fel nem ébredek, keresem, hogy hogyan álmodhatok,
és így teszünk mindaddig, amíg lábbal nem tiporják ezt a jogunkat is...

Néha azt álmodom, hogy ez a szomorú valóság csak álom...
Néha azt álmodom, hogy az álmaim valóra váltak...
Amíg fel nem ébredek, keresem, hogy hogyan álmodhatok,
mert csak álmomban láthatok igazságos világot...

[Verso 2]

A veces sueño que son buenas las noticias de los diarios...
Sueño que los presidentes llevan la verdad en los labios...
Que no hay violencia en los barrios, ni guerras, ni millonarios,
ni mueren mil inocentes por culpa de un mandatario...

Néha azt álmodom, hogy a híradóban jók a hírek...
Azt álmodom, hogy az elnökök ajkán igaz szavak ülnek...
Hogy nincs erőszak a kerületekben, nincsenek háborúk, se milliomosok,
és nem halnak meg ezrek ártatlanul egy államfő bűne miatt...

A veces sueño que nunca ha existido el racismo,
ni hablan de razas superior e inferior, ni de fascismo...
Sueño también que mi vecino se lleva bien conmigo,
como sueño que Hitler y Malcolm X [equis] son amigos...

Néha azt álmodom, hogy a rasszizmus soha nem létezett, és hogy
nem beszélnek se felsőbb-, se alsóbbrendű fajokról, se fasizmusról...
Azt is álmodom, hogy jól kijövök a szomszédommal,
ahogy álmomban Hitler és Malcolm X is barátok...

________________
Malcolm X (+1965):
Itt érdemes megemlíteni, hogy a polgárjogi mozgalmak irodalmának egyik műfaja Martin Luther King (+ 1968) híres beszéde óta az álom:

"Van egy álmom: egy napon felkel majd ez a nemzet, és megéli, mit jelent valójában az, ami a hitvallásában áll: Számunkra ezek az igazságok nyilvánvalóak; minden ember egyenlőnek lett teremtve.

Van egy álmom: egy napon Georgia vöröslő dombjain a hajdani rabszolgák fiai és a hajdani rabszolgatartók fiai le tudnak ülni a testvériség asztala mellé.

Van egy álmom: hogy egy napon még Mississippi állam is, amely ma az igazságtalanság és az elnyomás forróságától szenvedő sivatag, a szabadság és a jog oázisává fog változni…

Van egy álmom, hogy négy kicsi gyermekem egy napon olyan nemzet tagja lesz, ahol nem a bőrszínük, hanem a jellemük alapján ítélik meg őket."

A veces sueño que las prostitutas son mujeres honradas
que no sólo son buscadas para sudar en las camas...
Sueño que son respetadas y por los hombres amadas...
Sueño que en cada una hay una madre guardada...

Néha azt álmodom, hogy a prostituáltak tisztességes nők,
akiket nem csak azért keresnek, hogy az ágyban izzadjanak...
Azt álmodom, hogy a férfiak tisztelik és szeretik őket...
Azt álmodom, hogy mindben egy-egy anya rejlik...

A veces sueño que nada nunca podrá estar primero
que un amor verdadero y un amigo sincero...
A veces sueño que no existe la palabra "extranjero",
ni traiciones, ni banqueros, porque no existe el dinero...

Néha azt álmodom, hogy soha, semmi nem előbbre való,
mint az igaz szerelem vagy egy igazi barát...
Néha azt álmodom, hogy nem létezik az a szó, hogy "külföldi",
se az árulás, se a bankárok, mert nem létezik a pénz sem...

A veces sueño que un obrero gana igual que un empresario...
A veces sueño que no tengo que reportar de mi barrio...
Sueño que no miran mal a quien no viste bien a diario...
Sueño que todos viven igual en mi vecindario...

Néha azt álmodom, egy munkás ugyanannyit keres, mint egy vállalkozó...
Néha azt álmodom, hogy nem kell jelentenem a szomszédokról...
Azt álmodom, nem néznek rossz szemmel arra, aki mindig rosszul öltözött...
Azt álmodom, hogy mindenki ugyanolyan jól él a szomszédságomban...

________________
reportar de mi barrio:
a kommunista Kubában mindenki számára kötelező háztömbgyűléseket tartanak; ezek a társadalom politikai ellenőrzés alatt tartását segítik ugyanúgy, mint annak idején a kommunista Magyarországon a besúgórendszer, a házmesteri rendszer, stb.

A veces sueño yo contrario(s) los patrones de belleza,
pues en mis sueños también ser flaco o gordo no interesa...
Sueño que pa' ser modelo no importa si tienes trenzas...
Sueño que las chicas no son estúpidas dietas presas...

Néha azt álmodom, hogy ellene megyek az uralkodó szépségfelfogásnak,
mert álmomban az se számít, hogy sovány vagy vagy kövér...
Azt álmodom, hogy az is lehet modell, aki nem hord copfot...
Azt álmodom, hogy a lányok nem ostoba diéták rabjai...

A veces sueño que besa mi frente Dios; a veces sueño
que hay millones de aldeanos, no tan solo dos...
A veces sueño que el mundo entero escucha mi voz,
y a veces sueño que todo el mundo sueña como yo...

Néha azt álmodom, hogy Isten homlokon csókol; néha
azt álmodom, hogy több millió aldeano van, és nem csak kettő...
Néha azt álmodom, hogy az egész világ hallgatja a hangom,
és néha azt álmodom, hogy az egész világ úgy álmodik, ahogyan én...

________________
hay millones de aldeanos, no tan solo dos:
a duó neve (Los Aldeanos, szó szerint: a falusiak) a duó alapfilozófiáját fejezi ki; eszerint minden ember egy-egy faluszerű kisközösség része, amelyen belül mindenkinek segítenie kellene egymást.

A veces sueño que nunca han habido desaparecidos...
Que los asesinatos nunca se han cometido...
Sueño que en este mundo nadie nunca ha envejecido...
Sueño que se puede recuperar el tiempo perdido...

Néha azt álmodom, hogy soha senki sem tűnt el...
Hogy a gyilkosságokat soha nem követték el...
Azt álmodom, hogy ezen a világon soha, senki nem öregedett meg...
Azt álmodom, hogy az elveszett időt vissza lehet nyerni...

________________
los desaparecidos:
Latin-Amerika több országának rezsimei, diktátorai és "forradalmárai" alkalmazzák előszeretettel a törvénytelen (és gyakran tömeges) emberrablás és kivégzés eszközét a politikai megfélemlítés céljával; az ily módon nyomtalanul eltűnt embereket hívják desaparecidos-nak.

A veces sueño que he cantado y he sido escuchado
y cada palabra que he dicho han analizado...
Sueño que, como yo, todos han reflexionado y sueño
que con mis canciones muchas vidas he cambiado...

Néha azt álmodom, hogy énekeltem és meghallottak,és
minden szót, amit kimondtam, elemeztek...
Azt álmodom, hogy mint én, úgy mindenki más is elgondolkodott, és
azt álmodom, hogy a dalaimmal sok életet megváltoztattam...

[Coro]

A veces sueño que es un sueño esta triste realidad...
A veces sueño que mis sueños realidad se han hecho...
Hasta despierto busco la manera de soñar,
y así lo haremos hasta que también violen este derecho...

A veces sueño que es un sueño esta triste realidad...
A veces sueño que mis sueños realidad se han hecho...
Hasta despierto busco la manera de soñar,
pues sólo en sueños puedo ver este mundo derecho...

Néha azt álmodom, hogy ez a szomorú valóság csak álom...
Néha azt álmodom, hogy az álmaim valóra váltak...
Amíg fel nem ébredek, keresem, hogy hogyan álmodhatok,
és így teszünk mindaddig, amíg lábbal nem tiporják ezt a jogunkat is...

Néha azt álmodom, hogy ez a szomorú valóság csak álom...
Néha azt álmodom, hogy az álmaim valóra váltak...
Amíg fel nem ébredek, keresem, hogy hogyan álmodhatok,
mert csak álmomban láthatok igazságos világot...

[Coda]

Para ser seres felices completamente,
debemos estar soñando diariamente...
¡Soñemos constantemente / que somos gentes,
felices eternamente / sin soñar siempre!

Ahhoz, hogy teljesen boldog lények legyünk,
minden áldott nap álmodnunk kell...
Álmodjuk mindig azt, hogy emberek vagyunk, akik
örökké boldogok anélkül is, hogy folyton álmodniuk kéne!

[Sample]

"Yo tuve un sueño feliz,
quise hacerlo una canción..."

"Volt egy boldog álmom;
dalt akartam írni belőle..."

________________
A hangminta Pedro Flores Debajo de un palmar című népszerű bolerójának első két sora (az előadót egyelőre nem sikerült azonosítanom). -- A dal nem véletlenül került hangmintaként a szám végére, utolsó sorai ugyanis az álmok teljesüléséről szólnak:

"Era que todo fue un sueño,
pero logré mi empeño
porque te pude besar."

* * *

 

 

 

 

Kategóriák

szöveg , letras , lyrics

Még nincsenek kommentek. ()

Mondj valamit

A szövegben nem lehet HTML-t használni, a linkeket pedig automatikusan aláhúzzuk. Az email cím megadása kötelezõ, de az oldalon nem jelenik meg. Ha van felhasználóneved, itt bejelentkezhetsz.

Ennek a blognak a kommentjei moderálva vannak, így ha a kommented nem jelenik meg azonnal, ne keseredj el, a blog gazdájának előbb jóvá kell hagynia.





Az IP címedet megjegyezzük, de ezt csak a komment spam jellegének vizsgálatához használjuk fel.

Rapnyelv.hu

Szubjektív, szószedetszerű feljegyzések zenei, társadalmi, nyelvi kalandozásaim kapcsán. Rap, hiphop, költészet, zene, nyelv.


A Rapnyelv a Twitteren (TweetAteesh)

A Rapnyelv a Twitteren


Rapnyelv Rádió




Friss kommentek

- Bobafett-interjú a Tilos Rádión, Bobakrome: AMÚGY MEG csekkoljátok ezt: www.wacuumairs.hu/waindex.php »
- Bobafett-interjú a Tilos Rádión, Bobakrome: értem, ne is mond. úgy voltam vele hogy a féreg... »
- Bobafett-interjú a Tilos Rádión, Bobakrome: Kedves Pálinkás Úr említi meg ezt a Bobafettel készített interjúja... »
- Crips and Bloods, martian: Tényleg senki ne mondja azt hogy Mo.-n mekkora nagy crips-es... »
- three strikes, robi roboter: Domain-váltás miatt az új link a baseball bloghoz: playball.baseball.hu/2008/04/09/three-strikes-a-rapnyelvben/ »
- freestyle, freestyle rap, Vivi: Sziasztok! Különos kérésem lenne! :) Egyetemista hallgatóként a szakdolgozatom témája... »
- Punnany Massif: Telik, Puding: Módosítanám a korábbi kommentemben lévő linket az alábbira: en.wikipedia.org/wiki/Critical_mass_(sociodynamics%) »
- Punnany Massif: Telik, Puding: az 1. verse 4-ik sorában a "kritikus tömeg" szintén utalás... »
- Supreme Mathematics, tory_t: Sorry, a zárójeles részt kicsit elcsűrtem, szóval amivel Iron Solomon... »
- Supreme Mathematics, tory_t: Ez is hiánypótló írás. Itt van egy jó példa, ahol... »
- Bobafett-Bobakrome: Híradó (2008), tory_t: Hello, a burgonya itt nem "undor", hanem "indoor", ami kapcsolódik... »
- zenészcigány-jassz, faszcincáló: én vagyok a legrajabb mán csumidázzátok a faszomat csicskák »
- Akkezdet Phiai (Saïd): Kiskece, lsz: A film címe: A gyűlölet - (La haine). Francia dráma! »
- Akkezdet Phiai (Saïd): Kiskece, lego: nem tudja valaki hogy a számok elötti filmbevágások melyik filmből... »
- bpm, Fcsaba: Seholsem találom a tatktus és a metronóm éáltali szigorú matematikai... »
- Crips and Bloods, this aint livin: bocs hogy igy közbe szólok de 1. 2pac a death... »
- Babylon, lipibrown: tisztelet! nagyon jó leírás. érdemes ezügyben max romeo két számát... »
- kurafi, Ateesh6800: @onderon: Teljesen igazad van abban, hogy kicsit slendriánul írtam meg... »
- kurafi, onderon: kár, hogy rohadtul nem ezt jelenti. mek.niif.hu/02100/02115/html/3-1039.html »
- Tezsvíír ft. Saïd: Vegyél vissza (Verse Three, Saïd), Gábor: jó a dalszöveg :) »
- zenészcigány-jassz, Pepe: Taves Baktaló!! »
- habiszti, Ateesh6800: @es: Szia! :) Erre vonatkozóan van adatod, vagy csak tipp... »
- habiszti, es: bonyolult megfejteni... "aha biztos..." "aha bizti" "habiszti" »
- beszélő nevek, Tomasz: @whdqdf: Kérlek, fejtsd már ki, hogyan jutottál el eddig a... »
- exploitation film, Naki: Gáborom, én is imádom a Blaxplokat.. Legutóbb a Coffyra ragadtam... »

Egysorosok

Frissen frissült:

költői fegyvertár...


Szót kérek

Kérj szót! Katt ide!


Szótár

[Címlap és előszó]
[Albuminfó]
[Arcok]
[Eszköztár]
[Off-topic]
[Szakirodalom]
[Szövegek]
[Tippek]


Szócikkek

[0...]

1 hét
3
3 strikes
3-wheeling
4-9-3-11
4:20
5%, Five Percent Nation
5th, the
8-ball
9, nine
16, 16 bars
23. zsoltár
40
44
45
50
64
85%, 85 percent
187
600, 600-as

[A, Á]

-a
a cappella
AAEV
abbot
ABC
Ac
Act, Patriot ~
ácsi
adja a rajt
aight
aiight, ld. aight
AK
aka, a.k.a.
all, ld. the root of all evil
alliteráció
alpha male
ama
Amadou Diallo
Amen break, the
ammo
a nigga (nyelvtan)
apokope, apocope
A&R
applebum, ld.
   A Tribe Called Quest:
   Bonita Applebum (1990)

area code
arm leg leg
   arm head

ass, -ass
assonance
asszonánc
atcha
atchu
awight, ld. aight

[B]

B
Babylon
back,
   to have (got) someone's ~

backronym
bandana
battle, ld.
   trash talking battle

B-boy
baby mama,
   baby momma,
   baby mother

back-formation
bang-bang
bar
barrio
"be", invariant ~
"be", missing ~
Beamer, beamer
beast, the beast
beat
beat, walk the ~
beat per minute, BPM
beater, wife ~
beef
bejelentkezés
béke
benjamin
Bentley
beotch, beyotch
beszélő nevek
beteg
betoldás-kifejtés
betűzés
beyotch, beotch
B.I.B.L.E.
bid
bidáttya
big up
biscuit
bitch
bite, biter
black president, ld.
   Amerika választott

blackface minstrel
blade, ld. switch-blade
blind, ld.
   dumb, deaf, and blind

bling
block
block, writer's ~
bloodclaat,
   blood claat, blood clot,
   blood cloth

Bloods and Crips
blow
blunt
bomb
bombo, bumbo
bomboclaat,
   bomboklaat

bonita
boo
book, throw the ~ 
   at sy

boom
boombox, boomer
boomer, boombox
bootleg
booyaka
bowl
box cutter
BPM
braggadocio
brain, to give ~, to get ~
brass knuckles
bré
bread
break
breakbeat
break dance
BS, ld. bullshit
buck!, buck-buck!
buck, young ~
Budapest
bullshit
but you don't hear me though

[C]

Cali
calico, Calico
call the shots,
   call the plays,
   shot-caller

cameo
cap
carry
case
casket
cat
Cat in the Hat, the ~, ld.
   Dr. Seuss

catch a case, to, ld.
   case

cause, probable ~, ld.
   probable cause

cee-lo
Ceremony, Master of ~
cheddar
cheese
chips
chrome
chronic
chronic flakes
chump
cipher, cypher
clean version
clique
clip
cobra, cobra clutch
cock
code, area ~, ld.
   area code

Columbine
come correct
conscious rap
contrapunteo
cop, copped
correct, ld.
   come correct

crack pipe
cream, C.R.E.A.M.
creatine, kreatin
crew
crew
   (szinonimák)

crib
Crips and Bloods
Crocodile Dundee
cypher, cipher

[CS]

csapat
csibó, Tchibo

[D]

D
dead presidents
deaf, ld.
   dumb, deaf, and blind

debut, debut album
deez, deez nuts
def
dela, della
delf
derriere
Diallo, Amadou
dicsekvés
diddley, diddly
dime
dime bag
dinero
diss
do or die, do-or-die
doe, dough
dog eat dog
dome
done (nyelvtan)
don't stop, you ~
doo-rag
double entendre
dough, doe
Dr. Seuss
drawers, draws
draws, drawers
droid
drop
drop a case, to, ld.
   case

drop the soap, ld. soap
DUI, DWI
dumb, deaf, and blind
Dundee, Crocodile
dutch, Honey Dutch

[DZS]

dzsanaza, jenazah
dzsungel-metafora

[E, É]

eightball
eighty-five percent
eki
El train, L train, the L
elvonás, ld.
   back-formation

emcee
the Empire state
emszí
eponymous, ld.
   self-titled

érez
erőszak-metafora
estilo
European
everything is everything
evil, ld. the root of all evil
existential "it's"
exploitation film

[F]

fam
feat
fed, feds
feel
felony, felon
femcee
fenyegetés
fever, jungle ~
fiend
fifth
fikáz
finna
fittest, ld.
   survival of the fittest

Five Percent Nation
five-o
flam
flex
flippin, flipping
floss
flow
fly
fo sho
folk etymology, ld.
   népi etimológia

foo
fool
fordított szóképzés, ld.
   back-formation

forty, 40
forty-five, foty-five,
   four-five, fo-five

Franklin, ld. benjamin
freestyle,
   freestyle rap

fronting
fuck with sy/sg, to ~
fully, fullie
funk, funky

[G]

G
gab, ld.
   gift of gab

gadget, Gadget
gádzsi
gagyi
game
game recognize game
gandzsa
ganja
gangsta
gasface
gat
gauge
G'd up
geed up, ld. G'd up
gengszter-
   attribútumok

gentrification
get brain, to ~
gettó, ld. ghetto
ghetto
ghetto bird
ghetto blaster
Ghost Dog
ghostwriter
gift of gab
give brain, to ~
glamour, glam
glock
'gnac
gold digger
Gotham
government name
Green Eggs and Ham, ld.
   Dr. Seuss

grifo
grill
grits
grifo
green
griot
guard the soap, ld. soap
gun, to pack a ~

[Gy]

Gyökerek, ld.
   Alex Haley: Roots

gyógyítás-metafora

[H]

habiszti
Haley, Alex: Gyökerek
Haley, Alex: Roots
half rhyme
halmazrím
hammer
hangsúlyszámláló
   verselés

Harlem,
   Langston Hughes

hasonlat
hasonlat, kifejtetlen
hate on sy
hater
have (got)
   someone's back, to ~

head
heat
heater
hell, ld. pokol-metafora
Hell!
Hell no!
Hell yes!
Hennessy
herka
herkás
high
Hip Hop Planet
Hiphop világ, ld.
   Hip Hop Planet

hitelesség

ho, hoe
holla
hollowtips
homeboy
homie
hominy, ld. grits
homofónia
hon, hun
honey
honey Dutch
hood
hot
house negro,
   house nigger,
   house nigga

hun, hon
hustle
hydro
hype
hyperbole, ld.
   költői túlzás

[I, Í]

ice
Ides, ld. malt liquor
I'ma
I'ma holla at ya;
   I'ma holla atcha;    I'ma holla atchu

Indo
invariant "be"
inverz mozaikszó
inzultus
iron
"it's", existential ~
-izzle

[J]

jack
jacker, ld.
   swagger jacker,
   swagga jacka

Jackson, Michael ~
jah
jects
jenazah, dzsanaza
jet
Jheri curl
jigger, jigga
Jim Crow
joint
jones, love jones,
   Love Jones

jungle fever

[K]

kábítószer-metafora
Kalashnikov
kam
kamav tu
kamáz, kamel
kamu
keep it real
keep your shit tight, ld.
   tight

kenning
ker, kerel, kerál
kéró
kétértelműség, ld.
   double entendre

key
kick, to
kicks
kifejtés-betoldás
kijelentkezés
kifejtetlen hasonlat
kill, killer, killer stick
kínrím
knawmean
knawmsayin
knowledge
knuckles, ld.
   brass knuckles

knucks ld.
   brass knuckles

koksz
Kool-Aid
költészet
költő (kenning)
költői fegyvertár
költői szabadság
költői túlzás
kör, török ~
kreatin, creatine
kurafi
kutya eszik kutyát
kvázifonetikus

[L]

L, the ~, ld.
   El train, L train

label
Lac, Llac
lácsó
lah
lakótelep

léc
lehúzás
Lessons
let off
lettrizmus
Lex, Lexus
lick a shot, to ~
lid
limerick
llello
loan-translation
loc
loc'd, loced,
   loqued (out/up), ld.
   loc

lok, ld. loc
loot
love jones,
   Love Jones

lőfegyver, tűzfegyver
lőfegyver
   (szinonimák)

ltp
L train, El train, the L
lye
lyricist

[M]

M16
Mac, mac, mack
MAC (fegyver)
Madness, Reefer ~, ld.
   Reefer Madness

make your shit tighter, ld.
   tight

malav
malt liquor
mami
Man, the
Man, the Original ~
marihuána
   (szinonimák)

márkanevek
Master of Ceremony
master plan
Mathematics, Supreme ~
maytag
MC
McDonald's Rap
meat market
Medina
mef
megszemélyesítés
message rap
metafora
meth, method
metonímia
mic
Michael Jackson (RIP)
Middle Passage
mines
minstrel
minstrel, ld. még
   blackface minstrel

missing "be"
ML
moms
moneymaker
money shot
monicker, moniker
monosyllabic
motherfucker
mozaikszerű
   szövegépítés

mozaikszó, inverz ~
multies
multisyllabic
   rhymes, ld.
   multies

"murder the beat"
   metafora

[N]

nappy-headed ho
Nation of Gods
   and Earths (NGE),
   ld. Five Percent Nation

Nation of Islam (NOI)
neezy
néma rím
népi etimológia
NGE, Nation of Gods
   and Earths ,
   ld. Five Percent Nation

nickel
nigga
nigga, a ~ (nyelvtan)
nigga please!
niggeritis
nine, 9
nizzle
NOI, Nation of Islam
north, ld. up north
notáció
number, to run a ~
numbers,
   the numbers game,
   the numbers racket

numbers-man, ld.
   numbers, the numbers game,
   the numbers racket

nut
nuts, deez ~, ld. deez nuts

[O, Ó]

OCB
Olde English 800,
   Olde English, Olde E, OE

olt, oltogat
oltás, ld. olt, oltogat
on point, to be ~
one love
oo-wop, oowop
oralitás
Original Man, the ~
overstand

[Ö, Ő]

önirónia

[P]

pack (a gun), to ~
paper
paper chase
papi
party joint
Passage, Middle ~
Patriot Act
PCP, ld. sherm
peace
peeps
pen, state pen
pénz
   (szinonimák)

pharaoh
PHer, ld. player-hater
phony, phoney
piece
pig
pimp
pine box
pistol whip
platinum
plays, call the ~,
   call the shots,
   shot-caller

Play on, playa!,
   ld. playa, player

playa, player
player, playa
player-hater, playa-hater,
   playa-hata, PHer

plead the 5th, to
po-po, poh-poh
point, to be on ~
poison animal eaters
pokol-metafora
poliritmia
political rap
pops
posse
posse cut
postal
power-U
president, black ~; ld.
   Amerika választott

presidents, dead ~
priapizmus
pro skater
Pro Tools
probable cause
projects
prolly
pun
punnany, punaany
purple
push, to ~
pussy

[Q]

[R]

rachet
Raisin in the Sun, A;
   Lorraine Hansberry

raj
ranglétra
rapzene
rászól
rat, rat on sy
razor
reaganomics
recognize
reefer
Reefer Madness
rep
represent
rhyme
rhyme book
rhythm
rím
river, ld.
   up the river

RnB, R&B,
   rhythm and blues

ride
ride or die
rivalizálás
roach
roach clip
roll
root, ld. the root of all evil
Roots, ld.
   Alex Haley: Roots

rovázik
rögös
rövidítések
run a number, to ~

[S]

sack
sampling
Sion, ld. Zion
scag, skag
scrill, scrilla, skrill, skrilla
seed
self-titled
sell units
serve, to ~
set (1)
set (2)
Seuss, Dr. ~
Shakespeare
sharmuta
shell shock,
   shellshocked

sherm
shawty, shorty
shit
shit hits the fan, when ~
sho
shorty, shawty
shot, to lick a ~
shot-caller
shotgun
sinsemilla
six-fo'
skag, scag
skelly
skill
skunk
slang
slave name
sleep on sy/sg, to ~
slick
slick talk
sling
slug
snitch
soap
sophomore,
   sophomore effort

souljah
span
spear
spit
spinach
spliff
spuri
St. Ides, ld.
   malt liquor

stanza
stash
State, the Empire ~
steelo
steez
steezo
stone, stoned
stop, you don't ~
strap, straps
street cred
style
Style Wars (1983),
   dokumentumfilm

sucker
Supreme Mathematics
survival of the fittest
swagger
swagger jacker,
   swagga jacka

switch-blade

[SZ]

szerencsejáték-metafora
szkank
szleng, ld. slang
szó
szókincs, ld.
   wordhord

szövegépítés,
   mozaikszerű

sztóndul, sztondul

[T]

tag
talcum
talking, ld.
   trash talking battle

Tchibo, csibó
team
telep
tenement
Tell Your Children, ld.
   Reefer Madness

territórium
test, to ~
they
three strikes
threewheeling
throw the book at sy
thug
tical
tight
tighten (up) your shit, ld.
   tight

timbs,
   Timberlands

toast (pohárköszöntő)
toast (műfaj)
toast és rap
toaster, toast
toke, to ~
tool
toolie
Tools, Pro ~, ld. Pro Tools
török kör
tote
transcript
trash, white ~
trash talking battle
tree
trinyó
trip, to ~ (1)
true that, true dat
tudás, ld. knowledge
túlzás, költői
turf
tükörszó
tűzfegyver, ld.
   lőfegyver, tűzfegyver

[U, Ú]

U, power-~, ld.
   power-U

újít
up north
up the river
upstate
UZI, UZ, UZ', Uz'

[Ü, Ű]

ütem

[V]

vamzer
verlan
verse
verze
visszatérő
   témák

[W]

wadn't (nyelvtan)
walk the beat, to ~
wanksta
wankster
wassup
wax
weed
wet; to wet somebody
what!; what?
what d'y'all, whatchall
when shit hits the fan
whip
white mouse
White Owl
white trash
whitey
whole car
wife beater
wig
wigga
wigger
witchu
witchall
word is bond
word up
wordhord
writer's block
wud up

[X]

[Y]

y'all
ya'meen
Yah
yawl
yay, yayo
yo
Yo mama!, Yo Momma!
you don't stop
young buck

[Z]

zenészcigány-jassz
Zion
zoral, zorall,
   zural

zöld
zömítés

[Zs]

zsa'



Hasznos dolgok

Ohhla.com
Hip Hop Isn't Dead
Television Tropes
   & Idioms




Partnerek

Lecctrájblogging
Francia rap
Hogymondom.hu
Hotlyrics
Neuromancer
Rapfilmek
Rapszövegek magyarul
Rock-poézis
Sírásók Naplója
Sixth Simfoni
Soutien Gorge
Szleng.blog.hu
Snasszfalt



free web stats

Blogstatisztika

STATS

BlogTracker